ON MARDI GRAS

ON MARDI GRAS

Demons rose from hell,
paraded in the world with
their most degraded souls,
crying in glee for their freedom 
of a deeper fall.

What they run into may have well explained.
The gaiety they share is a pitiable shame.
Having self-esteem is no more a hope.
The love they make is just a vulgar joke.

I am no angel, but certainly ain’t looking for a living hell.

同性戀遊行

來自地獄的魔鬼,以最墮落的靈魂在人間遊行,癡喊著有讓他們墜落更深的自由。

他們對自身遭遇已有解釋。他們分享的欣快是種可悲的遺憾。
會自我尊重不再是種希望。他們做出來的愛是種下流的玩笑。

我不是個天使,但我絕不乞求一塊人間地獄。

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 意見:

張貼留言